Общество - Диаспора

В Ливию и Йемен отправили пасхальную «Агаду» на арабском

К Песаху израильтяне решили поддержать единоверцев, в том числе из арабских стран

Иллюстрация: Хен Леопольд/Flash90

По разным оценкам, сегодня в Йемене осталось от одного до пяти евреев. В Ливии еврейское население полностью исчезло. И всё же в обеих странах живут люди, которые тайно соблюдают еврейские традиции, а также дети и внуки евреев, стремящиеся прикоснуться к своим корням.

Об этом говорят в организации «Яд ле-Ахим», название которой переводится как «Рука помощи братьям». В этом году ее активисты выпустили специальное арабское издание «Агады» – книги с рассказами, молитвами и песнями, без которой невозможно представить Седер Песах – ритуальную семейную трапезу, проводимую в начале праздника Песах.

Об этом проекте рассказал религиозный новостной сайт Kipa. «Новое издание выпустили на фоне большого запроса от евреев, живущих в арабских странах», – пишет автор статьи.

Вообще-то это не первая «Агада» на арабском языке. В Израиле можно найти издание для репатриантов из арабоязычных стран, а также приобрести двуязычную версию – на арабском и иврите. Но впервые её выпустили специально для единоверцев, живущих за границей.

Первые экземпляры арабской «Агады» уже отправились в Ливию, Тунис, Ливан, Иорданию, Ирак и Йемен. Книгу рассылали по предварительным заявкам – люди ждали ее с нетерпением.

Впрочем, «Агаду» заказывают не только евреи и потомки евреев. Часть экземпляров запросили должностные лица арабских стран, желающие рассказать о еврейской традиции своим соотечественникам.