Рубрика «Дайджест»: внимательно читаем израильскую прессу и делимся с читателями «Сегодня» самыми интересными редакционными материалами.
The Times of Israel. В Музее Израиля будут выставлены свитки, переписанные еврейскими женщинами
В минувшее воскресенье, 1 марта, в Музее Израиля должна была открыться уникальная выставка старинных документов и свитков. Однако, как сообщает The Times of Israel, церемонию открытия пришлось отложить на неопределенный срок из-за войны с Ираном.
История представленных артефактов потрясает. К примеру, в экспозиции представлен свиток Эстер («Мегилат Эстер»), переписанный 14-летней Луной Амброн; время окончания трудоемкой работы — 9 февраля 1767 года в Риме. К свитку девочка добавила отдельный лист с благословениями и оставила трогательную подпись с датой и своим именем.
По словам издания, до середины XIX века известны имена всего двух десятков женщин, которые подписывали еврейские рукописи, и Луна была одной из них. Ее труд — художественно оформленный пергамент с цветочными мотивами — сегодня представляет собой один из главных экспонатов выставки.
Как подчеркивают кураторы, особенно удивительно то, что свиток вместе с листом благословений оставался в целости и сохранности на протяжении более 250-ти лет. Почерк выдает в Луне прилежную ученицу, но сама работа говорит о весьма серьезной подготовке.
И еще одно: о свитке стало известно только в 2021 году, когда он был выставлен на аукцион. Именно в ходе торгов музею удалось заполучить драгоценный документ, о существовании которого ранее не подозревали даже потомки семьи Амброн.
Среди других уникальных экспонатов — свиток Эстер, переписанный в Венеции в 1564 году Стеллиной бат Менахем и считающийся самым ранним из сохранившихся датированных иллюминированных манускриптов (так называются рукописи, украшенные миниатюрами и орнаментами).
Пережившие столетия свитки Луны и Стеллины свидетельствуют о непреложном вкладе женщин в религиозную и культурную традицию еврейского народа.
Среди прочих документов на выставке также можно будет увидеть:
- рукопись «Слихот» (покаянных молитв), подписанную Фортунатой Пьяно из Рима (1793);
- таблицу счета Омера, подписанную анонимной «молодой женщиной» (1804);
- рукопись мидраша, известного как «Таргум Шени» к книге Эстер, переведенного на итальянский язык и переписанного Ханой бат Давид Йосеф Пиперно (1840).
12 канал. «Ах, эта свадьба...»: бракосочетание в убежище
Михаэль (Миша) Марьянов и Лиор Ласри не испугались воя сирен и угроз обстрела, устроив церемонию бракосочетания во вторник вечером, 3 марта, на парковке «Дизенгоф-центр» в Тель-Авиве, которая используется как укрытие.
Свадьба получилась импровизированной, но от этого только выиграла, будучи исполненной энергии, радости и волнения.
«Сегодня [во вторник – прим. «Сегодня»] мы должны были пожениться и почувствовали, что это самое правильное решение, — рассказала Лиор в интервью 12 каналу за несколько минут до хупы. — Для нас это было важно».
Незадолго до того сирены вновь вспороли пространство над городом, но Лиор пояснила, что даже не слышала их — ей попросту было не до того. «Я в это время фотографировалась, — рассказала она. — Мне важно сказать: нам, народу Израиля, все по плечу — для всего есть решение, и нужно всегда в это верить».
Михаэль и его семья репатриировались из Аргентины. Поскольку на свадьбу прибыло множество гостей из-за границы, торжество решили не переносить.
«Это особенный, непередаваемый день в моей жизни — даже учитывая, что свадьба проходит тут, — взволнованно признался жених. — Мы должны были продемонстрировать нашу любовь семье и друзьям». Его месседж народу Израиля — «Народ Израиля жив всегда», а другим парам Михаэль посоветовал никогда не отказываться от первоначальной даты свадьбы.
Окончательное решение было принято в полдень в понедельник, 2 марта, за день до хупы.
По словам Эти Ласри, матери невесты, они и представить не могли, что будут праздновать свадьбу на парковке на минус четвертом этаже «Дизенгоф-центра». Однако так сложилась судьба — свадьбу не откладывают.
«Сначала, учитывая происходящее, пара расстроилась, но потом жених посоветовался со своим раввином, и тот сказал, что нужно провести церемонию сегодня (во вторник) — потому мы и празднуем здесь со всей семьей и друзьями», — объяснила Эти.
The Jerusalem Post. Судоходная компания Zim на время войны переходит в распоряжение государства
Судно, принадлежащее компании Zim Shipping, доставило с Кипра в Хайфу группу из сорока израильских медиков, которые из-за войны с Ираном не могли вернуться домой.
The Jerusalem Post отмечает: в этой группе — ведущие врачи Израиля, которые тотчас же отправятся на работу, сняв нагрузку со своих коллег в местных больницах, таких как «Шиба», «Рамбам» или Галилейский медицинский центр в Нагарии.
По словам Эли Гликмана, президента и генерального директора Zim Shipping, рейс с Кипра не будет единственным: на фоне ситуации в сфере безопасности компания предоставила свои суда и инфраструктуру, чтобы удовлетворить общенациональные потребности страны.
Гликман говорит, что корабли Zim Shipping, занимающиеся перевозкой грузов со всего мира в Израиль, отдают приоритет запросам Министерства обороны и израильского правительства. «В чрезвычайной ситуации Zim превыше всего ставит интересы государства и вносит свой вклад в общенациональные усилия», — добавил он.
The Jerusalem Post сообщает, что работа Zim в эти дни тесно скоординирована с Министерством транспорта. В частности, в настоящий момент компания использует свои контейнеровозы в качестве шаттлов, доставляя в Израиль необходимый медицинский персонал и дополнительные ресурсы.
«Перевозка пассажиров и жизненно важных грузов будет продолжаться столько, сколько Израилю будет необходимо и пока мы будем получать соответствующие указания», — констатировал Гликман.
«Маарив». Ашкелонские студенты выложили в сеть серию постов в поддержку иранцев, противников режима
Студенты из Ашкелона, обучающиеся на факультете визуальной коммуникации колледжа, создали серию визуальных постов для социальных сетей. Это было сделано для того, чтобы продемонстрировать массовую поддержку иранцев, противников режима, в Израиле и во всем мире.
Как сообщает «Маарив», работа, осуществляемая под руководством опытных Сигаль Перлман и Йоси Гавона, включала разнообразные плакаты и видеоролики под заголовком «Право жить достойно».
«Это право — базовое, но при этом вовсе не само собой разумеющееся, — пояснила Перлман, преподаватель учебной программы факультета. — Язык дизайна способен преодолевать разрывы, соединять миры и помогать заглушенным голосам быть услышанными. Если мы как дизайнеры не используем наши инструменты для влияния на реальность и общественного участия, мы упускаем и искажаем саму суть профессии».
В проекте были задействованы студенты первого и второго курсов; особое внимание они уделили в своих постах, роликах и плакатах культурным и визуальным символам, делающим акцент на стремление к свободе.
К примеру, на одном из плакатов изображен рычащий лев на фоне солнца. А по обе стороны расположены синие ленты, символизирующие надежду, с надписью «Мы с вами». На другом плакате можно увидеть пальцы двух рук — левой и правой — с ногтями, окрашенными в цвета флагов Израиля и Ирана. Подпись под плакатом на иврите и на фарси гласит: «Два государства».
В одном из коротких видеороликов, созданных студентами, мелькают половина солнца и половина звезды Давида, образующие слово «Иран». Еще на другом плакате — две половины снимков: пол-лица — израильской девушки, пол-лица — иранской. Рядом — надпись «Я стою рядом с тобой, моя сестра» на английском и фарси.
Реакции пользователей интернета на проект были разными, однако большинство выражали солидарность и поддержку иранскому народу. Некоторые комментарии были написаны на фарси, во многих использовались поддерживающие символы — сердца, жест «V» пальцами и другие. «Спасибо вам за то, что вы служите голосом иранского народа, — написал пользователь из Ирана. — Спасибо вам за выражение поддержки. Пожалуйста, продолжайте стоять рядом с иранским народом».
Некоторые поддерживающие сообщения пришли и из стран, удививших инициаторов проекта — в том числе, из Турции.
«Исраэль хайом». Дело врачей: пользователь обвинил медиков-арабов в возможных диверсиях
Государственная ассоциация врачей Израиля направила обращение юридическому советнику правительства Гали Бахарав-Миаре с просьбой распорядиться о начале уголовного разбирательства против пользователя, выложившего пост в социальной сети Facebook.
Как сообщает «Исраэль хайом», некий Иссахар Хейман в публикации, выложенной в интернет в феврале, назвал израильских врачей-арабов «врачами-убийцами» и заявил, что «следующее 7 октября произойдет в больницах».
Хейман намекнул, что следует опасаться медиков-арабов, поскольку они якобы могут намеренно подменять пациентам лекарства или назначать опасные инъекции.
Глава Ассоциации, доктор Зеэв Фельдман, обращаясь к юридическому советнику, отметил, что «сообщество врачей в Израиле сегодня находится на передовой и самоотверженно лечит тысячи раненых, больных и всех нуждающихся в медицинской помощи во всех больницах по всей стране».
По его словам, врачи из арабского сектора «несут бремя плечом к плечу вместе со своими еврейскими коллегами и другими врачами разных национальностей и выполняют свою работу профессионально и безупречно, без различия религии, расы и пола».
Как подчеркнул Фельдман, в Ассоциации «глубоко потрясены» публикацией, которая может быть охарактеризована как серьезная клевете в адрес арабских врачей, а также медсестер, медбратьев и фармацевтов. «Ее следует осудить и решительно, публично и однозначно отвергнуть», — говорится в письме.
Кроме того, указывается, что организация, представляющая тысячи врачей из всех секторов в государственных больницах, «не может оставаться безучастной, когда каждый “рыцарь клавиатуры” позволяет себе порочить членов организации без какой-либо вины с их стороны, будучи мотивирован невежеством и расизмом».
Из канцелярии Бахарав-Миары Ассоциации сообщили, что обращение передано на рассмотрение государственному прокурору «для принятия соответствующих мер».